

Kreative Übersetzungen
Einen Werbetext zu übersetzen, bedeutet mehr als nur Überschriften, Anzeigen, Slogan, Prospekte, Flyer, TV- und Radiospots, Websites, Banner…
Wortgetreue Übersetzungen
Bei der wortgetreuen Übersetzung hält sich der Übersetzer treu an den Ausgangstext (Geschäftsbrief, Marketingplan, Vorstellung, Pressenotiz, usw.)
Professionelle Übersetzer
Gute und zugleich werbewirksame Texte zu verfassen ist nicht leicht. Außer einem besonderen Talent sollte man auch viel Kreativität und Spaß an der Arbeit mitbringen.
Wer wir sind
Traducciones de Publicidad (T de P) ist ein internationales Netzwerk professioneller Werbetexter (Copywriters).
Worin besteht unsere Arbeit?
Wir übersetzen-adaptieren-überarbeiten-verfassen- verbessern alle Arten von Werbetexten und Veröffentlichungen.
Wie wir arbeiten?
Dank Internet und E-Mail, sitzen alle Copywriter gemeinsam in einem virtuellen Büro, auch wenn wir tausende von Kilometern von einander entfernt sind.
Unsere Berufserfahrung?
Universität, werbeagenturen und großkunden.